My ah kong used to be from zhuan chew.. Got one taxi uncle at jin gua shi told me that his father came from that place also.. He was wondering why I speak the same like him.. haha
My dad used to be from Lang Mup from china. so i wherenever i speak hokkien, ppl will ask if i am from taiwan. lol
Current Collection :
1) Rolex YG White Mother of Pearl Roman Dial Datejust 16018 (8 mil Serial)
2) Rolex YG Black Computer Roman Dial Datejust 16238 (L Serial)
3) Rolex TT Blue Submariner 16613LB (M Serial)
4) Rolex YG Red Vignette DayDate 18038 (8 mil Serial)
5) Rolex PT Pinkish White MOP DayDate 18206 (A Serial)
30% of Penang Hokkien vocabulary consist of borrowed words..with a majority from the Malay language. it's distinctly South East Asian.
True, like bro terrence had mentioned. Penang Hokkien is mixed with malay language. While tai yu is purer than the local hokkien which already mixed with little malay words in it, eg. police=mata in Sg, but not in taiwan.
Current Collection :
1) Rolex YG White Mother of Pearl Roman Dial Datejust 16018 (8 mil Serial)
2) Rolex YG Black Computer Roman Dial Datejust 16238 (L Serial)
3) Rolex TT Blue Submariner 16613LB (M Serial)
4) Rolex YG Red Vignette DayDate 18038 (8 mil Serial)
5) Rolex PT Pinkish White MOP DayDate 18206 (A Serial)
True, like bro terrence had mentioned. Penang Hokkien is mixed with malay language. While tai yu is purer than the local hokkien which already mixed with little malay words in it, eg. police=mata in Sg, but not in taiwan.
But how come penang ppl call spoon "tao kiong" when we call "tng see"? then penang ppl say that "tng see" is teochew? but taiwanese also understand "tng see"?
tai yu and penang hokkien are all subsets of the minnan language. Taiyu and Singapore hokkien are more similar to the Amoy Hokkien spoken in Xiamen. As we know Xiamen is only a stone's throw away from Taiwan. Thus the similarity.
Where as the Penang Hokkien is more similar to the ZhangZhou province hokkien. We call it "kiau kiong" or something to that effect for spoon.
mother is a teo chew, dad is a hokkien. speak hokkien at home. read very basic chinese (trad mainly due to exposure to hokkien songs when i was younger )
[U]Currently wearing[/U]:
[SIZE="1"]TT Datejust with diamond dial - sold!
Blue 6694
Seiko SD-lookalike[/SIZE]
[U]"My collection"[/U]:
[SIZE="1"]Blue 6694; TT DJ w diamond dial.[/SIZE]
Wrong. You are not the only HengHua here. Do you know how to speak henghua? It is a dying language. I am consider third generation HengHua in Singapore. Both my paternal and maternal grandparent are Henghua, and my parent are both henghua too.
But how come penang ppl call spoon "tao kiong" when we call "tng see"? then penang ppl say that "tng see" is teochew? but taiwanese also understand "tng see"?
tai yu and penang hokkien are all subsets of the minnan language. Taiyu and Singapore hokkien are more similar to the Amoy Hokkien spoken in Xiamen. As we know Xiamen is only a stone's throw away from Taiwan. Thus the similarity.
Where as the Penang Hokkien is more similar to the ZhangZhou province hokkien. We call it "kiau kiong" or something to that effect for spoon.
Btw, tecchew and hokkien is also pretty similar in some words. Areas that are near seems to speak similar in a way.
Current Collection :
1) Rolex YG White Mother of Pearl Roman Dial Datejust 16018 (8 mil Serial)
2) Rolex YG Black Computer Roman Dial Datejust 16238 (L Serial)
3) Rolex TT Blue Submariner 16613LB (M Serial)
4) Rolex YG Red Vignette DayDate 18038 (8 mil Serial)
5) Rolex PT Pinkish White MOP DayDate 18206 (A Serial)
Comment